✨ 리디에서 자막 검수자(한-영) 전문가를 찾습니다! ✨

🚀 한 줄 요약: 글로벌 영상 콘텐츠의 자막 및 메타데이터 현지화, 최종 QA 및 벤더사 평가를 담당할 자막 검수자를 찾습니다.

🤔 어떤 팀에서 일하게 되나요?

  • 소속 팀/부서: Localization팀 (글로벌 콘텐츠를 더욱 풍성하게 만들어가는 팀)

💡 주요 업무:

  • 글로벌 영상 콘텐츠 자막 및 메타데이터 현지화
  • 현지화 최종 QA 진행
  • 벤더사 평가 및 관리
  • 테크니컬/스타일 가이드 준수

✅ 꼭 필요해요:

  • 영어 원어민 수준 구사 및 한국어 업무 가능
  • 한국어 → 영어 자막 번역/검수 경력 3년 이상 (영화, TV 드라마, 예능 등)
  • 다양한 테크니컬 가이드 및 스타일 가이드 꼼꼼하게 체크 및 준수 가능

🌟 이런 분이면 더 좋아요:

  • 글로벌 OTT 서비스 현지화 협업 경험
  • 마케팅 콘텐츠 카피라이팅 등 트랜스 크리에이션 능숙
  • 중국어 가능

💰 연봉 및 복지:

  • 연봉: 회사 내규에 따름 (추정 연봉 범위: 약 3,500만원 - 5,000만원 (추정치))
  • 주요 복지:
    • (공고에 명시된 복지 정보가 없어 기재 불가)

📍 근무지:

  • 대한민국 서울특별시 강남구 역삼동 702-28

🗓️ 지원 방법 및 절차:

🙋‍♀️ 지원자가 궁금해할 만한 Q&A:

  • Q1: 계약직 채용인데, 정규직 전환 가능성이 있나요?
    • A: 공고상 명시되어 있지는 않지만, 회사 내부 정책에 따라 계약 종료 시점에 평가를 통해 정규직 전환 기회가 주어질 수 있습니다.
  • Q2: 포트폴리오는 어떤 내용을 중점적으로 평가하시나요?
    • A: 자막 번역 및 검수 경험을 보여주는 자료를 중점적으로 검토합니다. 특히, 다양한 장르(영화, 드라마, 예능 등)에 대한 이해도와 언어 감각을 어필해주시면 좋습니다.
  • Q3: 면접은 어떤 방식으로 진행되나요?
    • A: 면접은 2~3차로 진행될 예정이며, 서류 합격자에 한하여 과제 및 리디 인성 검사가 시행될 예정입니다. 면접 방식 및 내용은 포지션 별로 상세 안내될 예정입니다.

📢 리디의 자막 검수자(한-영) 포지션에 관심 있다면 지금 바로 지원하세요!

#리디 #자막검수 #한영번역 #콘텐츠현지화 #계약직

나에게 맞는 더 많은 채용 공고를 보고 싶다면?

지금 내 이력서에 딱 맞는 채용 공고를 확인해 보세요!